English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
depend on | (phrv.) เชื่อใจใน See also: ไว้วางใจใน Syn. bank on, bet on, count on |
depend on | (phrv.) ขึ้นอยู่กับ See also: พึ่งพา |
depend on | (phrv.) แปรตาม See also: เปลี่ยนไปตาม |
depend on | (phrv.) มั่นใจได้ See also: แน่ใจได้, แน่นอน |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ถ้อยทีถ้อยอาศัย | (v.) mutually depend on each other Syn. ถ้อยทีถ้อยอาศัยกัน, พึ่งพาอาศัยกัน |
ถ้อยทีถ้อยอาศัยกัน | (v.) mutually depend on each other Syn. พึ่งพาอาศัยกัน |
พึ่งพาอาศัยกัน | (v.) mutually depend on each other Syn. ถ้อยทีถ้อยอาศัยกัน |
ขึ้น | (v.) depend on See also: subject to Syn. ขึ้นอยู่กับ, ขึ้นกับ |
ขึ้นอยู่ | (v.) depend on See also: rely on Syn. ขึ้นอยู่กับ, ขึ้นกับ |
ขึ้นอยู่กับ | (v.) depend on See also: hinge on, be decided by, rely on Syn. ขึ้นกับ |
ฝากผี | (v.) depend on |
พึ่ง | (v.) depend on Syn. อาศัย, พึ่งพาอาศัย |
พึ่งพา | (v.) depend on See also: rely on Syn. พึ่ง, พึ่งพิง, พึ่งพาอาศัย |
พึ่งพากัน | (v.) depend on See also: rely on, lean on, count on |
พึ่งพาอาศัย | (v.) depend on See also: rely on, lean on, count on Syn. พึ่งพากัน |
พึ่งพิง | (v.) depend on See also: rely on Syn. พึ่ง, พึ่งพา, พึ่งพาอาศัย |
พึ่งใบบุญ | (v.) depend on See also: rely on, count on |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You're the only one I can depend on | เธอเป็นคนเดียวที่ฉันสามารถพึ่งพาได้ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Look, we depend on the summer people for our very lives... | ฟังนะ เราต้องพึ่งนักท่องเที่ยวหน้าร้อน เพื่อประทังชีวิต... |
Our lives depend on just one thing - finding someone to fly this plane who didn't have fish for dinner. | หาใครสักคนที่บินเครื่องบินนี้ได้ คนที่ไม่ได้กินปลาเป็นอาหารเย็น |
Enough time passes... you get so you depend on 'em. | พอเวลาผ่านไป ... คุณจะได้รับเพื่อให้คุณขึ้นอยู่กับ 'em |
Wiggle, Mr Earthworm. Our lives depend on it. I can't! | ดุ๊กดิ๊กสิ คุณไส้เดือน ชีวิตเราขึ้นอยู่กับคุณ |
And I´ll never, ever depend on you | "ธนัชชา ศักดิ์สยามกุล บรรยายไทย" |
Don't depend only on the court. | อย่าหวังอะไรจากศาลมาก |
The fate of our family may depend on this | แต่ผัวพันถึงควาามอยู่รอดของบ้านเราด้วยนะพี่ใหญ่ |
Wouldn't it depend on who the quarry is? | เมโยงโก ไม่เคยทำงานพลาด |
That would depend on the tea. | ขึ้นอยู่กับว่าชาอะไรครับ |
And incidentally, the oil that they want to produce in that protected area in Northern alaska, which I hope they don't, they have to depend on trucks to go in and out of there. | อย่างที่เห็น น้ำมันที่ต้องการผลิตในพื้นที่คุ้มครอง ในตอนเหนือของอลาสกา ซึ่งผมหวังว่าจะเลิกทำ ต้องหันไปพึ่งรถบรรทุกวิ่งเข้าวิ่งออกที่นั่น |
That's not good for creatures like polar bears who depend on the ice. | นั่นไม่เป็นผลดีสำหรับสัตว์อย่างหมีขั้วโลก ที่ต้องพึ่งพาพื้นน้ำแข็ง |
And all the fish species that depend on the coral reefs are also in jeopardy as a result. | สายพันธุ์ปลาทั้งหมดที่มีชีวิตขึ้นอยู่กับแนวปะการัง พลอยตกอยู่ในความเสี่ยงไปด้วย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
依 | [yī, ㄧ, 依] according to; depend on; near to |
据 | [jù, ㄐㄩˋ, 据] according to; to act in accordance with; to depend on; to seize; to occupy |
据 | [jù, ㄐㄩˋ, 据 / 據] according to; to act in accordance with; to depend on; to seize; to occupy |
傍 | [bàng, ㄅㄤˋ, 傍] near; approaching; to depend on; (slang) to have an intimate relationship with sb; Taiwan pr. pang2, bang1, bang4 |
傍人篱壁 | [bàng rén lí bì, ㄅㄤˋ ㄖㄣˊ ㄌㄧˊ ㄅㄧˋ, 傍人篱壁 / 傍人籬壁] to depend on others |
凭 | [píng, ㄆㄧㄥˊ, 凭 / 憑] lean against; proof; to rely on; to depend on; to be based on |
仗 | [zhàng, ㄓㄤˋ, 仗] weaponry; to hold (a weapon); to wield; to rely on; to depend on; war; battle |
在于 | [zài yú, ㄗㄞˋ ㄩˊ, 在于 / 在於] lie in; consist in; depend on |
依托 | [yī tuō, ㄧ ㄊㄨㄛ, 依托] rely on; depend on |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
仰ぐ | [あおぐ, aogu] (v5g,vt) (1) to look up (at); (2) to look up (to); to respect; to revere; (3) to ask for; to seek; (4) to turn to someone; to depend on; (5) to drink; to take; (P) |
冷や飯を食う | [ひやめしをくう, hiyameshiwokuu] (exp,v5u) (1) to depend on somebody for food and lodging; (2) to be treated coldly; to be kept in a low position |
凭れ掛かる;凭れ掛る;靠れ掛かる;靠れ掛る;もたれ掛る | [もたれかかる, motarekakaru] (v5r,vi) (1) to lean on; to recline on; (2) to rely on; to depend on |
因る(P);拠る(P);依る;由る | [よる, yoru] (v5r,vi) (1) (uk) (esp. 依る;拠る) to be due to; to be caused by; (2) (esp. 依る) to depend on; to turn on; (3) (esp. 因る;由る) to be based on; to come from; (P) |
子供に掛かる | [こどもにかかる, kodomonikakaru] (exp,v5r) to depend on one's children |
寄り掛かる(P);寄りかかる;凭り掛かる;倚り懸かる;寄り掛る | [よりかかる, yorikakaru] (v5r,vi) to lean against; to recline on; to lean on; to rely on; to depend on; (P) |
寄る辺 | [よるべ, yorube] (n) place to go; person to turn to or depend on; one's resort |
待つ(P);俟つ | [まつ, matsu] (v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait; (2) to await; to look forward to; to anticipate; (3) (usu. in negative form) to depend on; to need; (P) |
掛かる(P);懸かる(P);掛る;懸る | [かかる, kakaru] (v5r,vi) (1) (See 時間がかかる) to take; (v5r) (2) to hang; (3) (See お目にかかる) to come into view; to arrive; (4) to come under (a contract, a tax); (5) to start (engines, motors); (6) to attend; to deal with; to handle; (v5r,aux-v) (7) to have started to; to be on the verge of; (8) to overlap (e.g. information in a manual); to cover; (9) to (come) at; (10) (See 鍵がかかる) to be fastened; (11) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.); (12) (See 罠にかかる) to be caught in; (13) (See 電話が掛かる) to get a call; (14) to depend on; (P) |
甘える | [あまえる, amaeru] (v1,vi) (1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on; (P) |
親の脛を齧る;親の脛を囓る;親のすねを囓る;親のすねをかじる | [おやのすねをかじる, oyanosunewokajiru] (exp,v5r) to depend on one's parents' (financial) support |
間違いない(P);間違い無い | [まちがいない, machigainai] (exp,adj-i) (1) (See 紛れもない・まぎれもない) certain; sure; doubtless; (exp) (2) (id) I have no doubt; You can depend on it; It's a safe bet; (P) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
頼る | [たよる, tayoru] Thai: ขึ้นอยู่กับ English: to depend on |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาศัย | [v.] (āsai) EN: rely on ; live on ; depend on ; cling to ; rest on ; resort to ; be based on FR: dépendre de |
ฝากผี | [v.] (fākphī) EN: depend on FR: |
ฝากตัว | [v.] (fāktūa) EN: place oneself under somebody's care ; adhere to somebody ; depend on somebody attach oneself to somebody FR: placer sous la protection de |
อิง | [v.] (ing) EN: lean on/against ; adhere to ; cling to ; rest on ; rest against ; count on ; rely on ; depend on ; be based on ; be in the line with FR: compter sur ; être basé sur ; fonder sur ; s'adosser |
ขึ้น | [v.] (kheun) EN: depend on ; be dependent on ; be under ; hinge on ; be affiliated with FR: dépendre de ; ressortir à |
ขึ้นกับ | [v. exp.] (kheun kap) EN: depend on FR: |
ขึ้นอยู่กับ | [v. exp.] (kheun yū ka) EN: depend on ; hinge on ; be decided by ; rely on FR: dépendre de ; reposer sur |
แขวน | [v.] (khwaēn) EN: be left hanging (fig.) ; depend on FR: |
เกาะ | [v.] (kǿ) EN: stick (to) ; adhere ; cling (to) ; depend on FR: adhérer |
พึ่ง | [v.] (pheung) EN: rely on ; depend on FR: compter sur ; dépendre de |
พึ่งพา | [v.] (pheungphā) EN: depend on ; lean on ; rely on ; count on FR: dépendre de ; compter sur |
พึ่งพาอาศัย | [v. exp.] (pheungphā ā) EN: depend on ; rely on ; lean on ; count on ; be dependent on FR: avoir recours à ; compter sur |
พึ่งพาอาศัยกัน | [v. exp.] (pheungphā ā) EN: mutually depend on each other FR: |
พึ่งพากัน | [v. exp.] (pheungphā k) EN: depend on FR: |
พึ่งพิง | [v.] (pheungphing) EN: depend on FR: |
ยึดเหนี่ยว | [v.] (yeutnīo) EN: trust in ; believe in ; depend on FR: |